| 1. | Vytvorenie ponuky pre tri preferované tímové projekty. |
| 2. | Výber názvu tímu, vytvorenia webového sídla, loga a plagátu. |
| 3. | Analyzovanie súčasného stavu prekladačov PC Translator, Google Translator a Yahoo Translator. Analýza možností Hadoop a Moses. |
| 4. | Vytvorenie databázového modelu, vloženie slov do slovnika, pridanie tvaroslovia, vytvorenie GIT repozitára a spustenie RedMine. |
| 5. | Vytvorenie webovej služby na preklad slova. Začiatok používania GIT (vytvorenie krátkeho návodu pre členov tímu). |
| 6. | Vytvorenie prototypu prekladača s jednoduchov formou prekladu slova po slove. |
| 7. | Doladeniedatabáze viet, TP-IDF ohodnotenia. |
| 8. | Generoanie kľúčový slov z viet. |
| 9. | Vytvorenie heuristiky pre prekladač |
| 10. | Vytvorenie ohodnocovača prekladov |
| 11. | Použitie sofistikovanejších metód vyhladávania (sfinx,PostgreSQL...) |
| 12. | Dolaďovanie prvotného návrhu |